.....::طرب مصر::.....
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

الموسوعة الشاملة في ترجمة الأفلام وتحرير الفيديو

3 مشترك

اذهب الى الأسفل

الموسوعة الشاملة في ترجمة الأفلام وتحرير الفيديو Empty الموسوعة الشاملة في ترجمة الأفلام وتحرير الفيديو

مُساهمة من طرف badboy السبت ديسمبر 23, 2006 2:47 pm

الموسوعة الشاملة في ترجمة الأفلام وتحرير الفيديو" الجزء الثاني "

دمج الترجمة مع ملف الفيديو

تكلمنا في الدرس السابق عن عملية ترجمة الأفلام وملفات الفيديو وعن كيفية عرض الترجمة على برنامج "Windows Media Player "

أو اى برنامج آخر لعرض ملفات الفيديو

واليوم إن شاء الله نكمل سلسلة الدروس عن كيفية دمج الترجمة مع ملف الفيديو

ودمج الترجمة في الفيلم تغني عن الكثير من المشاكل نذكر منها على سبيل المثال لا الحصر


- حفظ حقوقك كمترجم للمادة الفيلمية لأن الصيغ السابقة من ملفات الترجمة يمكن التعديل فيها بسهولة بالحذف والإضافة

- عدم اضطرارك لوضع ملف الترجمة مع ملف الفيلم عند الرغبة لمشاهدته على جهاز آخر

- حفظ الترجمة من العبث أو أن يقوم أحد بإفساد ملف الترجمة أو حذفه عن طريق الخطأ




يجب قبل البدأ التأكد من أننا قد قمنا بإنزال البرامج الموجودة في الدرس السابق

والآن ننتقل معاً للجانب العملي من عملية دمج الترجمة




* قم بفك الملف المضغوط الخاص ببرنامج virtual dub لتصبح محتوياته في المسار التالي

C:virtual dub

طبعاً عملية فك الضغط تكون ببرنامج winzip أو winrar

برنامج virtual dub لا يحتاج لعمل setup له فقط نقوم بنسخه للمسار السابق






نقوم بعد ذلك بتركيب فلتر vobsub بإتباع الخطوات التالية

1- النقر على أيقونة البرنامج لتشغيله فيظهر مربع حواري يطلب اختيار لغة التثبيت

2- اختر English ثم اضغط ok

3- يختفي المربع الحواري ليظهر بدلا منه نافذة الترحيب اضغط منها على التالي " next "

4- يظهر مربع اختيار نوع التثبيت , من select the type of install أختر " full "





تأكد من تعليمك على كافة الاختيارات الموجودة في الصورة السابقة



5- اضغط next لتظهر نافذة تطلب تحديد المجلد الوجهة والذي سيتم تثبيت البرنامج به

6- اترك المكان الذي سيتم التثبيت فيه كما هو واضغط install

7- يبدأ البرنامج في التحميل ثم تظهر لك رسالة تطلب تحديد مكان وجود برنامج virtual dub والذي قمنا بوضعه في المسار

C:virtual dub








8- نقوم بالضغط على الزر المعلم في الصورة السابقة لنقوم باختيار مكان وجود برنامج virtual dub

9- يظهر الشكل التالي منه نقوم بتحديد المسار




10- بعد الاختيار اضغط ok ثم اضغط next

11- يظهر مربع ثاني لاختيار مكان وجود البرنامج قم بتكرار ما فعلته في الخطوة السابقة ثم اضغط next

12- بعد ذلك اضغط close لنكون قد أتمننا تحميل الفلتر داخل برنامج virtual dub



**. نذهب لبرنامج virtual dub ونقوم بتشغيله بالنقر على أيقونة البرنامج من المسار الذى قمنا بذكره قبل قليل أو يمكنك انشاء اختصار له على سطح المكتب
لأننا سنحتاج لفتحه كثيراً عند كل عملية دمج للترجمة .





* من قائمة file نختار open video file ثم نختار ملف الفيديو الذي سيتم دمج الترجمة علية ثم نضغط open

من قائمة audio نختار direct stream copy

ومن قائمة video نختار " full processing mode " ثم نختار من نفس القائمة نختار compression

فتظهر نافذة بها جميع أكود ضغط الفيديو الموجودة بجهازك والتي تم تركيبها عند تحميلنا لحزمة nemo

نختار منها كود " DivX Pro™ 5.1.1 Codec "





بعد ذلك نضغط Configure لندخل في اعدادات الكود






نضغط ok للموافقة على ما قمنا به من إعدادات ثم ok مرة اخرى من نافذة اختيار الكود السابقة



ثم نقوم بإضافة الترجمة للبرنامج وذلك بإتباع الآتي

نفتح قائمة video ومنها نختار filters فتظهر نافذة لاختيار الفلتر المناسب نضغط منها على زر add

فتفتح نافذة اختيار الفلتر ومنها نختار فلتر textsub 2.23





ثم نضغط ok فيظهر مربع حواري لإعدادات الفلتر " textsub settings " نختر منه open فيظهر مربع حواري لتحديد ملف الترجمة الذي نرغب بدمجه مع ملف الفيديو

نقوم بتحديده ثم نغير خانة " Character set " الى Arabic

ثم نغير معدل عرض الصورة الى ما يتناسب مع الفيلم ويمكن معرفته بالنقر بالزر الأيمن على الفيلم ثم اختيار خصائص " properties " ثم نختر summary ثم نضغط على زر

Advanced ليظهر مربع خصائص الفيلم لنجد معدل عرض الصورة " frame rate "





في المثال السابق نجد أن معدل عرض الصورة قد أخذ القيمة 23 ولذلك عند وضعها في البرنامج سنختار القيمة 23.976





بعد ذلك نضغط open لفتح ملف الترجمة لنعود للمربع الحواري " textsub settings " نضغط منه على زر styles لنحدد حجم الخط الخاص بالترجمة

ولون الخط ونوعه






بعد ذلك نضغط زر Arial لنحدد نوع الخط






بعد ذلك نضغط ok ثم ok مرة أخرى للمربع الحواري الذي يسبقه ثم ok للعودة للنافذة الرئيسية للبرنامج

لنبدأ عملية دمج الترجمة

وذلك بفتح قائمة file ثم save as avi ثم نحدد مكان حفظ الملف الناتج ويفضل اختيار قسم من القرص الصلب يكون به مساحة خالية تزيد عن 2 جيجا

ليقوم البرنامج بعمله على أكمل وجه

بعد تحديد اسم الملف الناتج نضغط save ليبدأ البرنامج عمله وسيقوم بإظهار نافذة توضح الوقت المتبقي وحجم الملف الناتج

تأخذ عملية الدمج بعض الوقت وذلك على حسب سرعة جهاز الكمبيوتر لهذا يفضل إطفاء شاشة الكمبيوتر وترك البرنامج حتى يتم عمله


badboy
badboy
مشرف منتدى السيارات
مشرف منتدى السيارات

عدد الرسائل : 233
العمر : 33
تاريخ التسجيل : 14/12/2006

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الموسوعة الشاملة في ترجمة الأفلام وتحرير الفيديو Empty رد: الموسوعة الشاملة في ترجمة الأفلام وتحرير الفيديو

مُساهمة من طرف ...The_killer... الأربعاء ديسمبر 27, 2006 12:44 pm

شكرا ع الافاده
...The_killer...
...The_killer...
Admin
Admin

عدد الرسائل : 1042
العمر : 32
تاريخ التسجيل : 04/12/2006

https://6rbegy.yoo7.com

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الموسوعة الشاملة في ترجمة الأفلام وتحرير الفيديو Empty رد: الموسوعة الشاملة في ترجمة الأفلام وتحرير الفيديو

مُساهمة من طرف badboy الأربعاء ديسمبر 27, 2006 11:11 pm

شكرا ع المرور
badboy
badboy
مشرف منتدى السيارات
مشرف منتدى السيارات

عدد الرسائل : 233
العمر : 33
تاريخ التسجيل : 14/12/2006

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الموسوعة الشاملة في ترجمة الأفلام وتحرير الفيديو Empty رد: الموسوعة الشاملة في ترجمة الأفلام وتحرير الفيديو

مُساهمة من طرف مستر حسن الأربعاء يناير 17, 2007 9:33 am

شكرا

مستر حسن
عضو جديد
عضو جديد

عدد الرسائل : 0
تاريخ التسجيل : 15/12/2006

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الموسوعة الشاملة في ترجمة الأفلام وتحرير الفيديو Empty رد: الموسوعة الشاملة في ترجمة الأفلام وتحرير الفيديو

مُساهمة من طرف ...The_killer... الثلاثاء يناير 23, 2007 1:19 pm

بانتظار مواضيعك القيمة
...The_killer...
...The_killer...
Admin
Admin

عدد الرسائل : 1042
العمر : 32
تاريخ التسجيل : 04/12/2006

https://6rbegy.yoo7.com

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الموسوعة الشاملة في ترجمة الأفلام وتحرير الفيديو Empty رد: الموسوعة الشاملة في ترجمة الأفلام وتحرير الفيديو

مُساهمة من طرف badboy الجمعة يناير 26, 2007 11:47 pm

شكرا ع الرد
badboy
badboy
مشرف منتدى السيارات
مشرف منتدى السيارات

عدد الرسائل : 233
العمر : 33
تاريخ التسجيل : 14/12/2006

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الموسوعة الشاملة في ترجمة الأفلام وتحرير الفيديو Empty رد: الموسوعة الشاملة في ترجمة الأفلام وتحرير الفيديو

مُساهمة من طرف badboy الإثنين فبراير 26, 2007 11:03 pm

بانتظار باقي الأعضاء
badboy
badboy
مشرف منتدى السيارات
مشرف منتدى السيارات

عدد الرسائل : 233
العمر : 33
تاريخ التسجيل : 14/12/2006

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الرجوع الى أعلى الصفحة


 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى